Diferenças individuais no processamento neural de frases em bilíngues do par linguístico português-inglês: um estudo com fMRI dos efeitos da compreensão leitora na ativação cerebral
DOI:
https://doi.org/10.17058/signo.v42i75.9823Palavras-chave:
Bilinguismo. Compreensão leitora. Ressonância magnética funcional. Proficiência. Capacidade de memória de trabalho.Resumo
Embora um considerável número de estudos comportamentais tem se dedicado a examinar os efeitos de diferenças individuais como proficiência na segunda língua (L2) e capacidade de memória de trabalho (CMT) na compreensão leitora de bilíngues, poucos estudos de neuroimagem comparam os efeitos dessas diferenças individuais nos processos de compreensão leitora no cérebro de bilíngues. Este artigo apresenta um recorte de uma tese cujo estudo, de natureza transversal, quantitativa e exploratória, objetivou investigar cérebros de monolíngues e bilíngues e sua resposta neuroanatômica ao processamento de frases escritas. Para os fins deste artigo, delimitou-se desenvolver o objetivo de explorar em que medida diferenças individuais como proficiência na segunda língua e CMT modulam a ativação cerebral em bilíngues tardios. Doze bilíngues tardios do par linguístico português brasileiro-inglês leram 60 frases nas duas línguas enquanto imagens funcionais do cérebro eram adquiridas em dois dias distintos. Os resultados corroboraram a hipótese de que bilíngues mais proficientes engajariam a rota usual de compreensão (maior ativação na região temporal superior esquerda) enquanto os bilíngues menos proficientes recorreriam a áreas no hemisfério direito. Em relação à CMT, bilíngues com menor CMT, além de recrutar mais áreas do hemisfério direito, estariam recorrendo a processos menos proficientes para compreender as frases que bilíngues com maior CMT. O estudo acrescenta evidência à ideia de que o processamento de frases, as conexões entre as palavras na L2 e as representações semânticas da L1 se fortalecem conforme a proficiência na L2 aumenta.Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Declaro(amos) que o artigo submetido é pessoal, inédito, não representando reprodução, ainda que parcial, de obras de terceiros, assumindo a responsabilidade por todas as colocações e conceitos emitidos, bem como também autorizo(amos) sua publicação pela revista Signo, Universidade de Santa Cruz do Sul. Declaro(amos) exonerar a APESC/UNISC de todas e quaisquer responsabilidades, e indenizá-la por perdas e danos que venha a sofrer em caso de contestação (da originalidade e dos conceitos e ideias); Declaro(amos), caso o artigo seja aceito e publicado pela revista Signo, a cedência e transferência de forma definitiva e perpétua, irrevogável e irretratável, para a APESC, dos seus direitos autorais patrimoniais referentes ao artigo denominado nesta declaração, para utilização da APESC em finalidade educacional. Concordo(amos) e estou(amos) ciente(s) de que a publicação eletrônica é de livre acesso, regida com uma Licença Os autores que publicam na Signo retêm os direitos autorais de seu trabalho, licenciando-o sob a Creative Commons Attribution License que permite que os artigos sejam reutilizados e redistribuídos sem restrições, desde que o trabalho original seja corretamente citado. A Signo é propriedade da Associação Pró-Ensino em Santa Cruz do Sul e hospeda na plataforma Open Journal System. Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.