Interprétation et décodage argumentatifs
DOI:
https://doi.org/10.17058/signo.v44i80.13661Palavras-chave:
Lecture. Argumentation. Interprtation. Dcodage.Resumo
La lecture n’est pas seulement affaire de décodage, c’est là une banalité : faut-il encore percevoir les sous-entendus, communiqués par les énoncés au delà de ce qu’ils disent ; faut-il encore comprendre les allusions intertextuelles, les intentions de l’auteur ; faut-il encore remarquer le style du texte, sa complexité grammaticale, ses allitérations – j’en oublie. Ce que je voudrais montrer ici, c’est que, même en se limitant à la question du sens immédiat des énoncés, la compréhension d’un texte n’est pas seulement affaire de décodage. La langue nous contraint à interpréter, et cela dès le niveau de ce que dit l’énoncé. Le texte n’est alors, ni simplement à comprendre à partir de la signification de ses mots pleins, ni à compléter comme les textes à trou de l’école qui permettent de vérifier que l’interlocuteur partage le même savoir que le locuteur. Le locuteur n’impose pas totalement le sens de l’assemblage de ses mots et le lecteur doit inventer en partie ce sens.Downloads
Referências
Anscombre J.-Cl. et O. Ducrot (1977) “Deux mais en français”, Lingua, 43, 23-40.
Carel, M. (2017) « Significaçao e argumentaçao », Signo, UNISC, vol 42, n° 73, 2-20.
Christopulos, G. (2018) « Au delà de l’isotopie », SHS Web of Conferences, vol 46, article n°06004, 6ème Congrès Mondial de Linguistique Française. https://doi.org/10.1051/shsconf/20184606004
Lescano, A. (2005) « Lorsque très ne renforce pas », Revue Romane, n°40, vol.1, 101-114.
Lescano, A. (2008). Vers une grammaire argumentative de la phrase : le cas de l’article défini et indéfini en français et en espagno, thèse de doctorat en Sciences du Langage (EHESS).
Saenz Suarez, C. (2019) « Autour du mot spectacle. L’hypothèse de la résonance ». Mémoire de master de l’EHESS (Paris).
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Declaro(amos) que o artigo submetido é pessoal, inédito, não representando reprodução, ainda que parcial, de obras de terceiros, assumindo a responsabilidade por todas as colocações e conceitos emitidos, bem como também autorizo(amos) sua publicação pela revista Signo, Universidade de Santa Cruz do Sul. Declaro(amos) exonerar a APESC/UNISC de todas e quaisquer responsabilidades, e indenizá-la por perdas e danos que venha a sofrer em caso de contestação (da originalidade e dos conceitos e ideias); Declaro(amos), caso o artigo seja aceito e publicado pela revista Signo, a cedência e transferência de forma definitiva e perpétua, irrevogável e irretratável, para a APESC, dos seus direitos autorais patrimoniais referentes ao artigo denominado nesta declaração, para utilização da APESC em finalidade educacional. Concordo(amos) e estou(amos) ciente(s) de que a publicação eletrônica é de livre acesso, regida com uma Licença Os autores que publicam na Signo retêm os direitos autorais de seu trabalho, licenciando-o sob a Creative Commons Attribution License que permite que os artigos sejam reutilizados e redistribuídos sem restrições, desde que o trabalho original seja corretamente citado. A Signo é propriedade da Associação Pró-Ensino em Santa Cruz do Sul e hospeda na plataforma Open Journal System. Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.