Cognição em (inter)ação: metáforas multimodais produzidas durante uma aula de Alemão como Língua Estrangeira

Autores

DOI:

https://doi.org/10.17058/signo.v44i79.12713

Palavras-chave:

metáforas multimodais, preposições e prefixos verbais, Alemão como Língua Estrangeira.

Resumo

O artigo explora como a metaforicidade se expressa através de metáforas multimodais produzidas por um professor falante nativo de alemão e aprendizes brasileiros de Alemão como Língua Estrangeira ao discutir possíveis significados metafóricos da preposição e prefixo verbal über. A aula, que foi ministrada para alunos de graduação de uma universidade brasileira, foi filmada. As interações foram transcritas utilizando as convenções GAT 2 e os gestos foram descritos com base em Cienki (2010). Com base nos conceitos de Fluência Conceitual, de Danesi (1995), bem como os aspectos dinâmicos da metaforicidade de Müller e Cienki (2009), a análise revelou como o pensamento metafórico é realmente corporificado e como tal corporeidade pode ser explorada em sala de aula.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Adriana Fernandes Barbosa, Universidade Federal de Minas Gerais

Doutoranda em Estudos Linguísticos na Faculdade de Letras da UFMG

Referências

BARBOSA, Adriana Fernandes. O papel da linguística cognitiva na formação do professor de alemão como língua estrangeira: um estudo sobre o ensino da preposição über com base em esquemas imagéticos e metáforas conceptuais. Dissertação (mestrado) – Universidade Federal de Minas Gerais, Faculdade de Letras, Belo Horizonte, MG. 2015.

BELLAVIA, Elena. Erfahrung, Imagination und Sprache: die Bedeutung der Metaphern der Alltagssprache für das Fremdsprachenlernen am Beispiel der deutschen Präpositionen. Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik. Tübingen: Gunter Narr, 2007.

BOERS, Frank; LINDSTROMBERG, Seth. Cognitive Linguistic Approaches to Teaching Vocabulary and Phraseology. Berlin: Mouton de Gruyter, 2008.

DANESI, M. Learning and teaching languages: the role of “conceptual fluency”. International Journal of Applied Linguistics, 5, 1995, p. 3-20.

GRASS, Anja. Zur Veränderung mentaler Modelle beim Lernen mit Grammatikanimationen: Ziele, Methoden und Ergebnisse einer Pilotstudie. Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht, Darmstadt, v. 18, n. 1, p. 99-109, abr. 2013.

CIENKI, Alan. Multimodal metaphor analysis. In: CAMERON, Lynne and MASLEN, Robert eds. Metaphor Analysis: Research Practice in applied Linguistics, Social Sciences and the Humanities. Studies in Applied Linguistics. London: Equinox, 2010, p. 195-214.

CIENKI, Alan; MÜLLER, Cornelia. Ways of viewing metaphor in gesture. In: MÜLLER, Cornelia et al. Body – Language – Communication. An International Handbook on Multimodality in Human Interaction, vol. 2, Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 2014, p. 1766–1781.

LITTLEMORE, Jeannette; LOW, Graham. Figurative thinking and foreign language learning. New York: Palgrave Macmillan, 2006.

LITTLEMORE, Jeannette. The relationship between associative thinking, analogical reasoning, image formation and metaphoric extension strategies. In: ZANOTTO, Mara Sophia; CAMERON, Lynne; CAVALCANTI, Marilda C. (Ed). Confronting Metaphor in Use. An applied linguistic approach. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 2008, p. 199– 222.

LITTLEMORE, Jeannette. Applying Cognitive Linguistics to Second Language Learning and Teaching. Basingstoke/New York: Palgrave Macmillan, 2009

LOW, Graham D. On teaching metaphor. Applied Linguistics, Oxford, v. 9, n. 2, p. 125–47, 1988.

MÜLLER, Cornelia; CIENKI. Alan. Words, gestures, and beyond: Forms of multimodal metaphor in the use of spoken language. In FORCEVILLE, Charles; URIOS-APARISI, Edurado (eds.), Multimodal Metaphor. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 2009, p. 297–328.

MÜLLER, Cornelia; TAG, Susanne. The Dynamics of Metaphor: Foregrounding and Activating Metaphoricity in Conversational Interaction. Cognitive Semiotics 6, 2010, p. 85-120.

PICKEN, J. Literature, Metaphor and the Foreign Language Learner. Basingstoke/New York: Palgrave Macmillan, 2007.

RADDEN, Günter. Konzeptuelle Metaphern in der kognitiven Semantik. In: BÖRNER Wolfgang; VOGEL, Klaus (ed.). Kognitive Linguistik und Fremdsprachenerwerb: das

mentale Lexikon. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1994, p. 69–87.

ROCHE, Jörg; SCHELLER, Julija. Zur Effizienz von Grammatikanimationen beim Spracherwerb: ein empirischer Beitrag zu einer kognitiven Theorie des multimedialen Fremdsprachenerwerbs. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, Darmstadt, v. 9, n. 1, 1-14, 2014.

SELTING, Margret at al. A system for transcribing talk-in-interaction: GAT 2. Tradução de, Elizabeth Couper-Kuhlen e Dagmar Barh-Weingarten. Gesprächsforschung - Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion, Mannheim, v.12, 1-51, 2011.

SCHELLER, Julija. Animationen in der Grammatikvermittlung: multimedialer Spracherwerb am Beispiel von Wechselpräpositionen. Berlin: LIT, 2008.

SCHRÖDER, Ulrike. Multimodal metaphors as cognitive pivots for the construction of cultural otherness in talk. Intercultural Pragmatics, 14 (4), 2017, pp. 493-524.

Downloads

Publicado

2019-01-03

Como Citar

Barbosa, A. F. (2019). Cognição em (inter)ação: metáforas multimodais produzidas durante uma aula de Alemão como Língua Estrangeira. Signo, 44(79), 18-28. https://doi.org/10.17058/signo.v44i79.12713

Edição

Seção

Metáforas Multimodais