A autoria feminina na espanha contemporânea: O conto “silêncio”, de María Ángeles Barrionuevo Gómez – Uma tradução comentada
DOI:
https://doi.org/10.17058/signo.v46i87.16664Keywords:
Literatura Espanhola Contemporânea, Tradução Literária, María Ángeles Barrionuevo Gómez.Abstract
Resumo: Este trabalho objetiva apresentar ao leitor brasileiro a tradução inédita do conto “Silêncio”, escrito pela espanhola María Ángeles Barrionuevo Gómez (1967 – ), no outono europeu de 2019. O referido conto propõe um olhar poético para a paisagem outonal, ao mesmo tempo em que reflete sobre a condição humana. O processo tradutório revelou algumas questões teóricas e práticas que serão explicitadas ao longo deste trabalho, segundo as proposições de Tania Franco Carvalhal (1993; 2003).Downloads
References
BARRIONUEVO GÓMEZ, María Ángeles. Silencio. [em fase de pré-publicação].
_____. “Tu nombre”. In: MORILLA PALACIOS, Ana. Dolor tan fiero: relatos para Teresa de Jesús – V Centenario (1515-2015). Granada: Port Royal, p. 29-31, 2015.
_____. “Calcetines”. In: CÁMARA, Elvira. Amor con humor se paga. Granada: Artificios, p. 27-29, 2017.
_____. El lenguaje de los pájaros. Edición bilingüe. Tradução para o inglês: Rosario Reyes Márquez. Almería: Letrame Editorial, 2021.
BERMAN, Antoine. A prova do estrangeiro: cultura e tradução na Alemanha romântica. Bauru: EDUSC, 2002.
CARVALHAL, Tania Franco. A tradução literária. Organon. v. 7, n. 20, p. 47-52, 1993. Disponível em: https://seer.ufrgs.br/organon/article/view/39381. Data de acesso: 19/05/2021.
_____. Tradução e recepção na prática comparatista. In.: ¬¬_____. O próprio e o alheio: Ensaios de literatura comparada. São Leopoldo, RS: Editora Unisinos, p. 217-259, 2003.
MONTEMEZZO, Luciana Ferrari. “Trilogia dramática da Terra Espanhola”: A tradução como processo e como resultado. Literatura e Autoritarismo. n.13, 2009. Disponível em: http://w3.ufsm.br/literaturaeautoritarismo/revista/num13/art_05.php. Data de acesso: 25/05/2021.
_____. A produção literária contemporânea na Espanha: Caleidoscópio de sensações, de Elvira Cámara Aguilera – tradução anotada e comentada. Belas Infiéis. Brasília, v. 8, n. 4, p. 207-218, 2019. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/25001/24276. Data de acesso: 24/05/2021.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors publishing with Signo retain the copyright to their work, licensing it under the Creative Commons Attribution License which allows articles to be re-used and re-distributed without restriction, as long as the original work is correctly cited. Signo is owned by Associação Pró-Ensino em Santa Cruz do Sul and also hosts the Open Journal System plataform. Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.![Licença Creative Commons](https://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)